Avigilon 8.0MP-HD-DOME-360 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Security cameras Avigilon 8.0MP-HD-DOME-360. Avigilon 8.0MP-HD-DOME-360 Installation guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 139
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation Guide Avigilon Panoramic High Definition IP Dome Camera Model:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2

Page 2 - Important Safety Information

3EnglishEnglishFront ViewFeature DescriptionEthernet Port Accepts an Ethernet connection to a network. Server communication and image data transmissio

Page 3

1DeutschÜberblickAnsicht der AbdeckungFunktion BeschreibungDom-Abdeckung Vandalismusgeschützte Dom-Abdeckung aus Aluminium mit einer Polycarbonat-Kupp

Page 4 - Regulator Notices

2EnglischDeutschUnteransichtFunktion BeschreibungKabeldurchführung Eine Kabeldurchführung für Netzwerk-, Stromversorgungs- und Ein-/Ausgangskabel.Dom-

Page 5 - European Union:

3DeutschVorderansichtFunktion BeschreibungEthernet-Anschluss Akzeptiert eine Ethernet-Verbindung zu einem Netzwerk. Die Kommunikation mit dem Server u

Page 6 - Other Notices

4EnglischDeutschRückansichtFunktion BeschreibungVerbindungsstatus-LEDLiefert Informationen über die Netzwerkverbindung. Weiterführende Informationen f

Page 7 - Table of Contents

5DeutschAnsicht des HeizaggregatsFunktion BeschreibungHeizaggregat Versorgt die Kamera mit Wärme, um den Betriebstemperaturbereich zu erweitern. Das H

Page 8 - Overview

6EnglischDeutschInstallationErforderliche Werkzeuge und Materialien• Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm breiter Klinge – zum Anschlie

Page 9 - Bottom View

7DeutschBefestigung der Dom-KameraDie Kamera kann für sich auf einer Oberfläche montiert werden odermit einem der vier Montagezubehörsätze für Dom-Kam

Page 10 - Front View

8EnglischDeutschAnschluss der StromversorgungHINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn sie Power over Ethernet (POE) verwenden.Sollte PoE n

Page 11 - Rear View

9Deutsch Ausrichten der Dom-Kamera1. Lösen Sie die Montageschrauben.2. Drehen Sie die Objektive durch Drehen des Sockels in die gewünschte Richtung.3.

Page 12 - Heater View

10EnglischDeutschDie Verbindungsstatus-LEDs zeigen den Fortschritt der Verbindung mit demServer an und sind in der folgenden Tabelle beschrieben. In d

Page 13

4EnglishEnglishRear ViewFeature DescriptionConnection Status LEDProvides information about the network connection. See the section about connecting to

Page 14 - Mounting the Dome Camera

11DeutschFortschrittliche FunktionenFirmware-UpgradeDie Firmware kann vor Ort mittels der Avigilon Control CenterSoftware aktualisiert werden. Für Det

Page 15 - Connecting Power

12EnglischDeutschAnschluss an externe GeräteExterne Geräte werden über das E/A-Terminal an die Kameraangeschlossen. Die Klemmenbelegung des E/A-Termin

Page 16 - Aiming the Dome Camera

13DeutschVerbindung zu Mikrofon und LautsprechernDie Dom-Kamera kann über den Audio-Anschluss mit einem externenMikrofon und Lautsprechern verbunden w

Page 17 - IP Address Selection

14EnglischDeutschReinigungKörperVerwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch, umden Kamerakörper zu reinigen.Vorsicht – Verwenden Sie k

Page 18 - Advanced Features

15DeutschSpezifikationenNetzwerkNetzwerk 100BASE-TXKabeltyp CAT5Anschluss RJ-45Sicherheit SSLProtokoll UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMechanischeAbmess

Page 19 - External Device

16EnglischDeutschGarantiebedingungen und technischer SupportAvigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahren abKaufdatum, dass d

Page 20 - Retaining Ring

Guia de InstalaçãoModelo de câmera panorâmica Avigilon Dome IP de alta definição:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2

Page 21 - Cleaning

iPortuguêsInformações de SegurançaImportantesEste manual fornece informações de instalação e operação bemcomo de precauções para o uso desta câmera do

Page 22 - Specifications

iiPortuguês• Qualquer fonte de alimentação externa conectada a este produto somente pode ser conectada a outro produto Avigilon da mesma série do mode

Page 23

iiiPortuguêsAvisos do ReguladorEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas daFCC. A operação está sujeita às seguintes condições:

Page 24 - Guide d'installation

5EnglishEnglishHeater ViewFeature DescriptionHeater Provides heat for the camera to extend the operating temperature range. The heater is not included

Page 25 - Informations de sécurité

ivPortuguêsUnião Europeia: Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o produto deve ser descartado separadamente do li

Page 26 - Français

vPortuguêsOutros AvisosAviso de Compilação e PublicaçãoEste manual foi compilado e publicado abrangendo as últimasdescrições e especificações do produ

Page 27 - Notice FCC

PortuguêsÍndiceVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Visualização da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - Union européenne :

1PortuguêsVisão geralVisualização da tampaRecurso DescriçãoTampa da cúpula Tampa da cúpula à prova de vandalismo, fabricada em alumínio com circunferê

Page 29 - Autres notices

2PortuguêsVista inferiorRecurso DescriçãoOrifício de entrada do caboUm orifício de entrada para cabos de rede, alimentação e E/S.Ranhura de montagem d

Page 30 - Tables des matières

3PortuguêsVista dianteiraRecurso DescriçãoPorta Ethernet Aceita uma conexão Ethernet a uma rede. A comunicação do servidor e a transmissão dos dados d

Page 31 - Présentation générale

4PortuguêsVista traseiraRecurso DescriçãoLED de status da conexãoFornece informações sobre a conexão de rede. Consulte a seção sobre conexão ao gravad

Page 32 - Vue du dessous

5PortuguêsVisualização do aquecedorRecurso DescriçãoAquecedor Fornece calor à câmera para ampliar a faixa de temperatura operacional. O aquecedor não

Page 33 - Vue avant

6PortuguêsInstalaçãoFerramentas e Materiais Necessários• Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da e

Page 34 - Vue arrière

7PortuguêsMontagem da câmera domeA câmera dome pode ser montada em uma superfície própria ou usarum dos quatro acessórios de montagem da câmera dome:

Page 35 - Vue du module de chauffage

6EnglishEnglishInstallationRequired Tools and Materials• Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not usin

Page 36

8PortuguêsConexão da AlimentaçãoOBSERVAÇÃO: Não execute este procedimento se a Alimentação via Ethernet (PoE) estiver sendo usada.Se a PoE não estiver

Page 37 - Fixation de la caméra dôme

9Português Direcionando a Câmera Dome1. Afrouxe os parafusos de montagem.2. Gire as lentes na direção desejada girando o base.3. Quando estiver satisf

Page 38

10PortuguêsOs LEDs de status da conexão mostram o progresso da conexão aoservidor e são descritos na tabela a seguir. Por padrão, o LED destatus da co

Page 39 - Visée de la caméra dôme

11PortuguêsRecursos avançadosAtualização do FirmwareO firmware pode ser atualizado no campo por meio do software doCentro de Controle Avigilon. Consul

Page 40

12PortuguêsConectando-se a dispositivos externosOs dispositivos externos são conectados por meio do terminal de E/S.A pinagem para o terminal de E/S é

Page 41 - Caractéristiques avancées

13PortuguêsConectando-se a microfones e alto-falantesA câmera dome pode ser conectada a um microfone e alto-falanteexternos por meio do conector de áu

Page 42

14PortuguêsLimpezaCorpoUse um pano seco ou levemente umedecido para limpar o corpo dacâmera.Cuidado — Não utilize detergentes fortes ou abrasivos dura

Page 43

15PortuguêsEspecificaçõesRedeRede 100BASE-TXTipo de cabeamento CAT5Conector RJ-45Segurança SSLProtocolo UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMecânicaDimensõe

Page 44 - Nettoyage

16PortuguêsGarantia Limitada e Suporte TécnicoA Avigilon garante ao comprador e consumidor original que este produtoestará livre de defeitos de materi

Page 45 - Spécifications

© 9/28/11 Avigilon Corporation

Page 46

7EnglishEnglishMounting the Dome CameraThe dome camera can be mounted to a surface on its own or usingone of the four dome camera mounting accessories

Page 47 - Guía de instalación

8EnglishEnglishConnecting PowerNOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is used.If PoE is not available, the dome camera needs

Page 48 - Información importante sobre

9EnglishEnglishAiming the Dome Camera1. Loosen the mounting screws.2. Turn the lenses to the desired direction by rotating the base.3. Once satisfied,

Page 49

10EnglishEnglishThe connection status LEDs show the progress in connecting to theserver and are described in the following table. By default, theconne

Page 50 - Aviso de la FCC

11EnglishEnglishAdvanced FeaturesUpgrading the FirmwareThe firmware can be field-upgraded through the Avigilon ControlCenter software. Consult the sof

Page 51 - Comunidad Europea:

12EnglishEnglishConnecting to External DevicesExternal devices are connected through the I/O terminal. The pinoutfor the I/O terminal is shown in the

Page 52 - Otros avisos

iEnglishEnglishImportant Safety InformationThis manual provides installation and operation information andprecautions for the use of this dome camera.

Page 53 - Tabla de Contenidos

13EnglishEnglishConnecting to Microphones and SpeakersThe dome camera can be connected to an external microphone andspeaker through the audio connecto

Page 54 - Visión general

14EnglishEnglishCleaningBodyUse a dry or lightly dampened cloth to clean the camera body.Caution — Do not use strong or abrasive detergents when clean

Page 55

15EnglishEnglishSpecificationsNetworkNetwork 100Base-TXCabling Type CAT5Connector RJ-45Security SSLProtocol UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMechanicalDi

Page 56 - Vista frontal

16EnglishLimited Warranty & Technical SupportAvigilon warrants to the original consumer purchaser, that this productwill be free of defects in mat

Page 57 - Vista posterior

Guide d'installationModèle de caméra dôme IP haute définition panoramique Avigilon:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2

Page 58 - Vista del calentador

iFrançaisFrançaisInformations de sécuritéimportantesCe manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsique des précau

Page 59 - Instalación

iiFrançaisFrançais24 VCA pour 7 W min. ou, en mode PoE (Power over Ethernet), de 48 VCC pour 7 W min.• Toute alimentation externe connectée à ce produ

Page 60 - Montaje de la cámara domo

iiiFrançaisFrançaisNotices relatives à la réglementationCet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Sonexploitation est sujettes aux deux

Page 61 - Conexión de la alimentación

ivFrançaisFrançaisUnion européenne : Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au re

Page 62 - Orientación de la cámara domo

vFrançaisFrançaisAutres noticesNotice sur la compilation et la publicationCe manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications etdescripti

Page 63 - Selección de una dirección IP

iiEnglishEnglish• Any external power supply connected to this product may only be connected to another Avigilon product of the same model series. Exte

Page 64 - Funciones avanzadas

EnglishFrançaisTables des matièresPrésentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vue du dôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 65 - Dispositivo

1FrançaisFrançaisPrésentation généraleVue du dômeCaractéristique DescriptionDôme de protection Dôme à l'épreuve du vandalisme en aluminium avec b

Page 66 - Entrada

2FrançaisFrançaisVue du dessousCaractéristique DescriptionTrou d'entrée de câble Trou d'entrée pour les câbles réseau, d'alimentation e

Page 67 - Limpieza

3FrançaisFrançaisVue avantCaractéristique DescriptionPort Ethernet Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'imag

Page 68 - Especificaciones

4FrançaisFrançaisVue arrièreCaractéristique DescriptionLED d'état de connexionFournit des informations sur la connexion réseau. Consultez la sect

Page 69

5FrançaisFrançaisVue du module de chauffageCaractéristique DescriptionModule de chauffageFournit de la chaleur à la caméra pour étendre la plage des t

Page 70 - Guida d'installazione

6FrançaisFrançaisInstallationOutils et matériel requis• Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l&apos

Page 71 - Informazioni importanti sulla

7FrançaisFrançaisFixation de la caméra dômeLa caméra dôme peut être fixée directement à une surface ou aumoyen d'un des quatre accessoires de fix

Page 72 - Italiano

8FrançaisFrançaisRaccordement de l'alimentationREMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technologie POE (P

Page 73 - Avvisi del regolatore

9FrançaisFrançaisVisée de la caméra dôme1. Desserrez les vis de fixation.2. Tournez l'objectif dans la direction souhaitée en faisant tourner la

Page 74 - Unione Europea:

iiiEnglishEnglishRegulator NoticesThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This de

Page 75 - Altri avvisi

10FrançaisFrançaisdéfaut, la LED d'état de connexion s'éteint une fois la caméra dômeconnectée au serveur. Sélection de l'adresse IPUne

Page 76 - Indice dei contenuti

11FrançaisFrançaisCaractéristiques avancéesMise à niveau du microcodeLe microcode peut être mis à niveau sur site par le biais du logicielAvigilon Con

Page 77 - Presentazione

12FrançaisFrançaisConnexion à des périphériques externesLes périphériques externes se raccordent par le biais du bornier E/S. Lebrochage du bornier E/

Page 78 - Funzione Descrizione

13FrançaisFrançaisRaccordement de microphones et de haut-parleursLa caméra peut être raccordée à un microphone et un haut-parleurexternes par le biais

Page 79 - Prospettiva anteriore

14FrançaisFrançaisNettoyageCorpsUtilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps dela caméra.Attention — N'utilisez pas de dét

Page 80 - Prospettiva posteriore

15FrançaisFrançaisSpécificationsRéseauRéseau 100Base-TXType de câblage CAT5Connecteur RJ-45Sécurité SSLProtocole UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMécaniq

Page 81 - Prospettiva del Riscaldatore

16FrançaisGarantie limitée et assistancetechniqueAvigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit estexempt de défectuos

Page 82 - Installazione

Guía de instalaciónModelo de cámara domo IP de alta definición panorámica de Avigilon:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2

Page 83 - ¼ di pollice)

iEspañolInformación importante sobrela seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación yfuncionamiento de la cámara domo, así como p

Page 84

iiEspañolEspañol• Cualquier fuente de alimentación externa conectada a este producto solo debe conectarse a otro producto Avigilon de la misma serie d

Page 85 - Connessione a NVR

ivEnglishEnglishEuropean Union: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from hou

Page 86 - Selezione indirizzo IP

iiiEspañolAvisos del organismo reguladorEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC.El funcionamiento está sujeto a las dos con

Page 87 - Funzionalità avanzate

ivEspañolEspañolComunidad Europea: Este símbolo significa que según la legislación y normativa locales su producto debe eliminarse por separado de lo

Page 88

vEspañolOtros avisosAviso de compilación y publicaciónEste manual se ha compilado y publicado contemplando lasdescripciones y especificaciones del pro

Page 89

EspañolEspañolTabla de ContenidosVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 90

1EspañolVisión generalVista de la cubiertaFunción DescripciónCubierta del domo Cubierta del domo a prueba de vandalismo construida de aluminio con una

Page 91 - Specifiche

2EspañolEspañolVista inferiorFunción DescripciónOrificio de entrada de cableUn orificio de entrada para los cables de red, alimentación y de E/S.Ranur

Page 92

3EspañolVista frontalFunción DescripciónPuerto Ethernet Acepta una conexión Ethernet a una red. La transmisión de datos de imágenes y la comunicación

Page 93 - Installationsanleitung

4EspañolEspañolVista posteriorFunción DescripciónLED de estado de conexiónProporciona información sobre la conexión de red. Para obtener más informaci

Page 94

5EspañolVista del calentadorFunción DescripciónCalentador Proporciona calor a la cámara para ampliar el rango de temperatura de funcionamiento. El cal

Page 95

6EspañolEspañolInstalaciónHerramientas y materiales necesarios• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de aliment

Page 96 - Regulierungshinweise

vEnglishEnglishOther NoticesCompilation and Publication NoticeThis manual has been compiled and published covering the latestproduct descriptions and

Page 97 - Europäische Union:

7EspañolMontaje de la cámara domoLa cámara domo se puede montar en una superficie por si sola o conuno de los cuatro accesorios de montaje de la cámar

Page 98 - Zusätzliche Notizen

8EspañolEspañolConexión de la alimentaciónNOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (POE).Si PoE no está disponible,

Page 99

9EspañolOrientación de la cámara domo1. Afloje los tornillos de montaje.2. Gire el objetivo a la dirección deseada desplazando la base.3. Cuando esté

Page 100 - Überblick

10EspañolEspañolLos LED de estado de conexión muestran el progreso de la conexiónal servidor y se describen en la siguiente tabla. De formapredetermin

Page 101 - Unteransicht

11EspañolFunciones avanzadasActualización del firmwareEl firmware puede actualizarse por campos a través del softwareAvigilon Control Center. Para obt

Page 102 - Vorderansicht

12EspañolEspañolConexión de dispositivos externosLos dispositivos externos se conectan a través del terminal de E/S. Elconector del terminal de E/S se

Page 103 - Rückansicht

13EspañolConexión de micrófonos y altavocesLa cámara domo puede conectarse a un micrófono y altavoz externosa través del conector de audio. El conecto

Page 104 - Ansicht des Heizaggregats

14EspañolEspañolLimpiezaCuerpoUtilice un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el cuerpode la cámara.Precaución: No utilice detergentes fuer

Page 105 - Installation

15EspañolEspecificacionesRedRed 100Base-TXTipo de cableado CAT5Conector RJ-45Seguridad SSLProtocolo UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMecánicasDimensiones

Page 106 - Befestigung der Dom-Kamera

16EspañolEspañolGarantía limitada y servicio deasistencia técnicaAvigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que esteproducto no presentará n

Page 107 - Anschluss der Stromversorgung

EnglishEnglishTable of ContentsOverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Cover View . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 108 - Netzwerk-Videorekorder

Guida d'installazioneModello di telecamere Avigilon Dome IP Panoramica ad alta definizione:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2

Page 109 - Auswahl der IP-Adresse

iItalianoInformazioni importanti sullasicurezzaIl presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e alfunzionamento, nonché pre

Page 110 - Fortschrittliche Funktionen

iiEspañolItaliano• Qualsiasi fonte esterna di alimentazione collegata al presente dispositivo può essere collegata solo ad altro prodotto Avigilon del

Page 111 - Anschluss an externe Geräte

iiiItalianoAvvisi del regolatoreQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso èsoggetto alle due seguenti condizioni: (1) il

Page 112 - Haltering

ivEspañolItalianoUnione Europea: Questo simbolo significa che secondo le norme e i regolamenti locali il prodotto dovrebbe essere smaltito separatame

Page 113 - Reinigung

vItalianoAltri avvisiAvviso di compilazione e pubblicazioneIl presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo ledescrizioni e le specifiche

Page 114 - Spezifikationen

EspañolItalianoIndice dei contenutiPresentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Prospettiva della copertura . . . . . . . . .

Page 115

1ItalianoPresentazioneProspettiva della coperturaFunzione DescrizioneCopertura Dome La copertura del dome resistente agli atti vandalici è stata reali

Page 116 - Guia de Instalação

2EspañolItalianoProspettiva del lato inferioreFunzione DescrizioneForo per passaggio cavi Un foro per passaggio cavi di rete, di alimentazione e I/O.F

Page 117 - Importantes

3ItalianoProspettiva anterioreFunzione DescrizionePorta Ethernet Abilita una connessione Ethernet ad una rete. La comunicazione con il server e la tra

Page 118 - Português

1EnglishEnglishOverviewCover ViewFeature DescriptionDome Cover Vandal proof dome cover constructed out of aluminum with a polycarbonate bubble.Tamper

Page 119 - Avisos do Regulador

4EspañolItalianoProspettiva posterioreFunzione DescrizioneLED di stato della connessioneFornisce informazioni relative alla connessione di rete. Per m

Page 120 - União Europeia:

5ItalianoProspettiva del RiscaldatoreFunzione DescrizioneRiscaldatore Fornisce calore alla telecamera per estendere la gamma di temperatura operativa.

Page 121 - Outros Avisos

6EspañolItalianoInstallazioneStrumenti e materiali necessari• Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non

Page 122

7ItalianoMontaggio della telecamera DomeLa telecamera dome può essere installata su una superficie perproprio conto o con l'ausilio dei quattro a

Page 123 - Visão geral

8EspañolItalianoConnessione dell'alimentazioneNOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega un'alimentazione Power over Ethernet (POE).S

Page 124 - Vista inferior

9ItalianoPuntamento della Telecamera Dome1. Svitare le viti di montaggio.2. Ruotare gli obiettivi nella direzione desiderata ruotando tutta la base.3.

Page 125 - Vista dianteira

10EspañolItalianoI LED di stato della connessione mostrano l'andamento dellaconnessione al server e sono descritti nella seguente tabella. Percon

Page 126 - Vista traseira

11ItalianoFunzionalità avanzateAggiornamento del firmwareIl firmware può essere aggiornato sul campo attraverso il softwareAvigilon Control Center. Co

Page 127 - Visualização do aquecedor

12EspañolItalianoConnessione di dispositivi esterniI dispositivi esterni sono connessi attraverso il terminale I/O. Lo schemadi disposizione dei cont

Page 128 - Instalação

13ItalianoConnessione di microfoni e altoparlantiLa telecamera può essere connessa a microfoni e altoparlantiattraverso un connettore audio. Il connet

Page 129 - Montagem da câmera dome

2EnglishEnglishBottom ViewFeature DescriptionCable Entry Hole An entry hole for network, power and I/O cables.Dome Mounting Slot Mounting points for t

Page 130 - Conexão da Alimentação

14EspañolItalianoPuliziaCorpoUtilizzare un panno asciutto o leggermente inumidito per pulire il corpodella telecamera.Attenzione — Non usare detergent

Page 131 - Direcionando a Câmera Dome

15ItalianoSpecificheReteRete 100Base-TXTipo di cablaggio CAT5Connettore RJ-45Sicurezza SSLProtocollo UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMeccanicheDimension

Page 132 - Seleção do Endereço IP

16EspañolItalianoGaranzia limitata e Assistenza tecnicaAvigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questoprodotto è privo di difett

Page 133 - Recursos avançados

InstallationsanleitungAvigilon HD IP-Dom-Panoramakameramodelle:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2

Page 134

iDeutschWichtige SicherheitsinformationenDieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für denEinsatz dieser Dom-Kamera. Die unsa

Page 135 - ATERRAMENTO

iiEnglischDeutsch• Die an dieses Produkt angeschlossene externe Stromversorgung kann ausschließlich mit weiteren Avigilon-Produkten derselben Modellse

Page 136

iiiDeutschRegulierungshinweiseDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf ke

Page 137 - Especificações

ivEnglischDeutschEuropäische Union: Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt gemäß den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen separat vom Hausmüll entso

Page 138

vDeutschZusätzliche NotizenKompilierungs- und PublikationshinweisDieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuestenProduktbeschreibu

Page 139

EnglischDeutschInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Ansicht der Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comments to this Manuals

No comments