Installation Guide Avigilon Panoramic High Definition IP Dome Camera Model:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2
3EnglishEnglishFront ViewFeature DescriptionEthernet Port Accepts an Ethernet connection to a network. Server communication and image data transmissio
1DeutschÜberblickAnsicht der AbdeckungFunktion BeschreibungDom-Abdeckung Vandalismusgeschützte Dom-Abdeckung aus Aluminium mit einer Polycarbonat-Kupp
2EnglischDeutschUnteransichtFunktion BeschreibungKabeldurchführung Eine Kabeldurchführung für Netzwerk-, Stromversorgungs- und Ein-/Ausgangskabel.Dom-
3DeutschVorderansichtFunktion BeschreibungEthernet-Anschluss Akzeptiert eine Ethernet-Verbindung zu einem Netzwerk. Die Kommunikation mit dem Server u
4EnglischDeutschRückansichtFunktion BeschreibungVerbindungsstatus-LEDLiefert Informationen über die Netzwerkverbindung. Weiterführende Informationen f
5DeutschAnsicht des HeizaggregatsFunktion BeschreibungHeizaggregat Versorgt die Kamera mit Wärme, um den Betriebstemperaturbereich zu erweitern. Das H
6EnglischDeutschInstallationErforderliche Werkzeuge und Materialien• Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm breiter Klinge – zum Anschlie
7DeutschBefestigung der Dom-KameraDie Kamera kann für sich auf einer Oberfläche montiert werden odermit einem der vier Montagezubehörsätze für Dom-Kam
8EnglischDeutschAnschluss der StromversorgungHINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn sie Power over Ethernet (POE) verwenden.Sollte PoE n
9Deutsch Ausrichten der Dom-Kamera1. Lösen Sie die Montageschrauben.2. Drehen Sie die Objektive durch Drehen des Sockels in die gewünschte Richtung.3.
10EnglischDeutschDie Verbindungsstatus-LEDs zeigen den Fortschritt der Verbindung mit demServer an und sind in der folgenden Tabelle beschrieben. In d
4EnglishEnglishRear ViewFeature DescriptionConnection Status LEDProvides information about the network connection. See the section about connecting to
11DeutschFortschrittliche FunktionenFirmware-UpgradeDie Firmware kann vor Ort mittels der Avigilon Control CenterSoftware aktualisiert werden. Für Det
12EnglischDeutschAnschluss an externe GeräteExterne Geräte werden über das E/A-Terminal an die Kameraangeschlossen. Die Klemmenbelegung des E/A-Termin
13DeutschVerbindung zu Mikrofon und LautsprechernDie Dom-Kamera kann über den Audio-Anschluss mit einem externenMikrofon und Lautsprechern verbunden w
14EnglischDeutschReinigungKörperVerwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch, umden Kamerakörper zu reinigen.Vorsicht – Verwenden Sie k
15DeutschSpezifikationenNetzwerkNetzwerk 100BASE-TXKabeltyp CAT5Anschluss RJ-45Sicherheit SSLProtokoll UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMechanischeAbmess
16EnglischDeutschGarantiebedingungen und technischer SupportAvigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahren abKaufdatum, dass d
Guia de InstalaçãoModelo de câmera panorâmica Avigilon Dome IP de alta definição:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2
iPortuguêsInformações de SegurançaImportantesEste manual fornece informações de instalação e operação bemcomo de precauções para o uso desta câmera do
iiPortuguês• Qualquer fonte de alimentação externa conectada a este produto somente pode ser conectada a outro produto Avigilon da mesma série do mode
iiiPortuguêsAvisos do ReguladorEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas daFCC. A operação está sujeita às seguintes condições:
5EnglishEnglishHeater ViewFeature DescriptionHeater Provides heat for the camera to extend the operating temperature range. The heater is not included
ivPortuguêsUnião Europeia: Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o produto deve ser descartado separadamente do li
vPortuguêsOutros AvisosAviso de Compilação e PublicaçãoEste manual foi compilado e publicado abrangendo as últimasdescrições e especificações do produ
PortuguêsÍndiceVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Visualização da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1PortuguêsVisão geralVisualização da tampaRecurso DescriçãoTampa da cúpula Tampa da cúpula à prova de vandalismo, fabricada em alumínio com circunferê
2PortuguêsVista inferiorRecurso DescriçãoOrifício de entrada do caboUm orifício de entrada para cabos de rede, alimentação e E/S.Ranhura de montagem d
3PortuguêsVista dianteiraRecurso DescriçãoPorta Ethernet Aceita uma conexão Ethernet a uma rede. A comunicação do servidor e a transmissão dos dados d
4PortuguêsVista traseiraRecurso DescriçãoLED de status da conexãoFornece informações sobre a conexão de rede. Consulte a seção sobre conexão ao gravad
5PortuguêsVisualização do aquecedorRecurso DescriçãoAquecedor Fornece calor à câmera para ampliar a faixa de temperatura operacional. O aquecedor não
6PortuguêsInstalaçãoFerramentas e Materiais Necessários• Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da e
7PortuguêsMontagem da câmera domeA câmera dome pode ser montada em uma superfície própria ou usarum dos quatro acessórios de montagem da câmera dome:
6EnglishEnglishInstallationRequired Tools and Materials• Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not usin
8PortuguêsConexão da AlimentaçãoOBSERVAÇÃO: Não execute este procedimento se a Alimentação via Ethernet (PoE) estiver sendo usada.Se a PoE não estiver
9Português Direcionando a Câmera Dome1. Afrouxe os parafusos de montagem.2. Gire as lentes na direção desejada girando o base.3. Quando estiver satisf
10PortuguêsOs LEDs de status da conexão mostram o progresso da conexão aoservidor e são descritos na tabela a seguir. Por padrão, o LED destatus da co
11PortuguêsRecursos avançadosAtualização do FirmwareO firmware pode ser atualizado no campo por meio do software doCentro de Controle Avigilon. Consul
12PortuguêsConectando-se a dispositivos externosOs dispositivos externos são conectados por meio do terminal de E/S.A pinagem para o terminal de E/S é
13PortuguêsConectando-se a microfones e alto-falantesA câmera dome pode ser conectada a um microfone e alto-falanteexternos por meio do conector de áu
14PortuguêsLimpezaCorpoUse um pano seco ou levemente umedecido para limpar o corpo dacâmera.Cuidado — Não utilize detergentes fortes ou abrasivos dura
15PortuguêsEspecificaçõesRedeRede 100BASE-TXTipo de cabeamento CAT5Conector RJ-45Segurança SSLProtocolo UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMecânicaDimensõe
16PortuguêsGarantia Limitada e Suporte TécnicoA Avigilon garante ao comprador e consumidor original que este produtoestará livre de defeitos de materi
© 9/28/11 Avigilon Corporation
7EnglishEnglishMounting the Dome CameraThe dome camera can be mounted to a surface on its own or usingone of the four dome camera mounting accessories
8EnglishEnglishConnecting PowerNOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is used.If PoE is not available, the dome camera needs
9EnglishEnglishAiming the Dome Camera1. Loosen the mounting screws.2. Turn the lenses to the desired direction by rotating the base.3. Once satisfied,
10EnglishEnglishThe connection status LEDs show the progress in connecting to theserver and are described in the following table. By default, theconne
11EnglishEnglishAdvanced FeaturesUpgrading the FirmwareThe firmware can be field-upgraded through the Avigilon ControlCenter software. Consult the sof
12EnglishEnglishConnecting to External DevicesExternal devices are connected through the I/O terminal. The pinoutfor the I/O terminal is shown in the
iEnglishEnglishImportant Safety InformationThis manual provides installation and operation information andprecautions for the use of this dome camera.
13EnglishEnglishConnecting to Microphones and SpeakersThe dome camera can be connected to an external microphone andspeaker through the audio connecto
14EnglishEnglishCleaningBodyUse a dry or lightly dampened cloth to clean the camera body.Caution — Do not use strong or abrasive detergents when clean
15EnglishEnglishSpecificationsNetworkNetwork 100Base-TXCabling Type CAT5Connector RJ-45Security SSLProtocol UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMechanicalDi
16EnglishLimited Warranty & Technical SupportAvigilon warrants to the original consumer purchaser, that this productwill be free of defects in mat
Guide d'installationModèle de caméra dôme IP haute définition panoramique Avigilon:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2
iFrançaisFrançaisInformations de sécuritéimportantesCe manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsique des précau
iiFrançaisFrançais24 VCA pour 7 W min. ou, en mode PoE (Power over Ethernet), de 48 VCC pour 7 W min.• Toute alimentation externe connectée à ce produ
iiiFrançaisFrançaisNotices relatives à la réglementationCet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Sonexploitation est sujettes aux deux
ivFrançaisFrançaisUnion européenne : Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au re
vFrançaisFrançaisAutres noticesNotice sur la compilation et la publicationCe manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications etdescripti
iiEnglishEnglish• Any external power supply connected to this product may only be connected to another Avigilon product of the same model series. Exte
EnglishFrançaisTables des matièresPrésentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vue du dôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1FrançaisFrançaisPrésentation généraleVue du dômeCaractéristique DescriptionDôme de protection Dôme à l'épreuve du vandalisme en aluminium avec b
2FrançaisFrançaisVue du dessousCaractéristique DescriptionTrou d'entrée de câble Trou d'entrée pour les câbles réseau, d'alimentation e
3FrançaisFrançaisVue avantCaractéristique DescriptionPort Ethernet Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'imag
4FrançaisFrançaisVue arrièreCaractéristique DescriptionLED d'état de connexionFournit des informations sur la connexion réseau. Consultez la sect
5FrançaisFrançaisVue du module de chauffageCaractéristique DescriptionModule de chauffageFournit de la chaleur à la caméra pour étendre la plage des t
6FrançaisFrançaisInstallationOutils et matériel requis• Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l&apos
7FrançaisFrançaisFixation de la caméra dômeLa caméra dôme peut être fixée directement à une surface ou aumoyen d'un des quatre accessoires de fix
8FrançaisFrançaisRaccordement de l'alimentationREMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technologie POE (P
9FrançaisFrançaisVisée de la caméra dôme1. Desserrez les vis de fixation.2. Tournez l'objectif dans la direction souhaitée en faisant tourner la
iiiEnglishEnglishRegulator NoticesThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This de
10FrançaisFrançaisdéfaut, la LED d'état de connexion s'éteint une fois la caméra dômeconnectée au serveur. Sélection de l'adresse IPUne
11FrançaisFrançaisCaractéristiques avancéesMise à niveau du microcodeLe microcode peut être mis à niveau sur site par le biais du logicielAvigilon Con
12FrançaisFrançaisConnexion à des périphériques externesLes périphériques externes se raccordent par le biais du bornier E/S. Lebrochage du bornier E/
13FrançaisFrançaisRaccordement de microphones et de haut-parleursLa caméra peut être raccordée à un microphone et un haut-parleurexternes par le biais
14FrançaisFrançaisNettoyageCorpsUtilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps dela caméra.Attention — N'utilisez pas de dét
15FrançaisFrançaisSpécificationsRéseauRéseau 100Base-TXType de câblage CAT5Connecteur RJ-45Sécurité SSLProtocole UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMécaniq
16FrançaisGarantie limitée et assistancetechniqueAvigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit estexempt de défectuos
Guía de instalaciónModelo de cámara domo IP de alta definición panorámica de Avigilon:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2
iEspañolInformación importante sobrela seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación yfuncionamiento de la cámara domo, así como p
iiEspañolEspañol• Cualquier fuente de alimentación externa conectada a este producto solo debe conectarse a otro producto Avigilon de la misma serie d
ivEnglishEnglishEuropean Union: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from hou
iiiEspañolAvisos del organismo reguladorEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC.El funcionamiento está sujeto a las dos con
ivEspañolEspañolComunidad Europea: Este símbolo significa que según la legislación y normativa locales su producto debe eliminarse por separado de lo
vEspañolOtros avisosAviso de compilación y publicaciónEste manual se ha compilado y publicado contemplando lasdescripciones y especificaciones del pro
EspañolEspañolTabla de ContenidosVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . .
1EspañolVisión generalVista de la cubiertaFunción DescripciónCubierta del domo Cubierta del domo a prueba de vandalismo construida de aluminio con una
2EspañolEspañolVista inferiorFunción DescripciónOrificio de entrada de cableUn orificio de entrada para los cables de red, alimentación y de E/S.Ranur
3EspañolVista frontalFunción DescripciónPuerto Ethernet Acepta una conexión Ethernet a una red. La transmisión de datos de imágenes y la comunicación
4EspañolEspañolVista posteriorFunción DescripciónLED de estado de conexiónProporciona información sobre la conexión de red. Para obtener más informaci
5EspañolVista del calentadorFunción DescripciónCalentador Proporciona calor a la cámara para ampliar el rango de temperatura de funcionamiento. El cal
6EspañolEspañolInstalaciónHerramientas y materiales necesarios• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de aliment
vEnglishEnglishOther NoticesCompilation and Publication NoticeThis manual has been compiled and published covering the latestproduct descriptions and
7EspañolMontaje de la cámara domoLa cámara domo se puede montar en una superficie por si sola o conuno de los cuatro accesorios de montaje de la cámar
8EspañolEspañolConexión de la alimentaciónNOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (POE).Si PoE no está disponible,
9EspañolOrientación de la cámara domo1. Afloje los tornillos de montaje.2. Gire el objetivo a la dirección deseada desplazando la base.3. Cuando esté
10EspañolEspañolLos LED de estado de conexión muestran el progreso de la conexiónal servidor y se describen en la siguiente tabla. De formapredetermin
11EspañolFunciones avanzadasActualización del firmwareEl firmware puede actualizarse por campos a través del softwareAvigilon Control Center. Para obt
12EspañolEspañolConexión de dispositivos externosLos dispositivos externos se conectan a través del terminal de E/S. Elconector del terminal de E/S se
13EspañolConexión de micrófonos y altavocesLa cámara domo puede conectarse a un micrófono y altavoz externosa través del conector de audio. El conecto
14EspañolEspañolLimpiezaCuerpoUtilice un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el cuerpode la cámara.Precaución: No utilice detergentes fuer
15EspañolEspecificacionesRedRed 100Base-TXTipo de cableado CAT5Conector RJ-45Seguridad SSLProtocolo UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMecánicasDimensiones
16EspañolEspañolGarantía limitada y servicio deasistencia técnicaAvigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que esteproducto no presentará n
EnglishEnglishTable of ContentsOverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Cover View . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida d'installazioneModello di telecamere Avigilon Dome IP Panoramica ad alta definizione:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2
iItalianoInformazioni importanti sullasicurezzaIl presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e alfunzionamento, nonché pre
iiEspañolItaliano• Qualsiasi fonte esterna di alimentazione collegata al presente dispositivo può essere collegata solo ad altro prodotto Avigilon del
iiiItalianoAvvisi del regolatoreQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso èsoggetto alle due seguenti condizioni: (1) il
ivEspañolItalianoUnione Europea: Questo simbolo significa che secondo le norme e i regolamenti locali il prodotto dovrebbe essere smaltito separatame
vItalianoAltri avvisiAvviso di compilazione e pubblicazioneIl presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo ledescrizioni e le specifiche
EspañolItalianoIndice dei contenutiPresentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Prospettiva della copertura . . . . . . . . .
1ItalianoPresentazioneProspettiva della coperturaFunzione DescrizioneCopertura Dome La copertura del dome resistente agli atti vandalici è stata reali
2EspañolItalianoProspettiva del lato inferioreFunzione DescrizioneForo per passaggio cavi Un foro per passaggio cavi di rete, di alimentazione e I/O.F
3ItalianoProspettiva anterioreFunzione DescrizionePorta Ethernet Abilita una connessione Ethernet ad una rete. La comunicazione con il server e la tra
1EnglishEnglishOverviewCover ViewFeature DescriptionDome Cover Vandal proof dome cover constructed out of aluminum with a polycarbonate bubble.Tamper
4EspañolItalianoProspettiva posterioreFunzione DescrizioneLED di stato della connessioneFornisce informazioni relative alla connessione di rete. Per m
5ItalianoProspettiva del RiscaldatoreFunzione DescrizioneRiscaldatore Fornisce calore alla telecamera per estendere la gamma di temperatura operativa.
6EspañolItalianoInstallazioneStrumenti e materiali necessari• Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non
7ItalianoMontaggio della telecamera DomeLa telecamera dome può essere installata su una superficie perproprio conto o con l'ausilio dei quattro a
8EspañolItalianoConnessione dell'alimentazioneNOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega un'alimentazione Power over Ethernet (POE).S
9ItalianoPuntamento della Telecamera Dome1. Svitare le viti di montaggio.2. Ruotare gli obiettivi nella direzione desiderata ruotando tutta la base.3.
10EspañolItalianoI LED di stato della connessione mostrano l'andamento dellaconnessione al server e sono descritti nella seguente tabella. Percon
11ItalianoFunzionalità avanzateAggiornamento del firmwareIl firmware può essere aggiornato sul campo attraverso il softwareAvigilon Control Center. Co
12EspañolItalianoConnessione di dispositivi esterniI dispositivi esterni sono connessi attraverso il terminale I/O. Lo schemadi disposizione dei cont
13ItalianoConnessione di microfoni e altoparlantiLa telecamera può essere connessa a microfoni e altoparlantiattraverso un connettore audio. Il connet
2EnglishEnglishBottom ViewFeature DescriptionCable Entry Hole An entry hole for network, power and I/O cables.Dome Mounting Slot Mounting points for t
14EspañolItalianoPuliziaCorpoUtilizzare un panno asciutto o leggermente inumidito per pulire il corpodella telecamera.Attenzione — Non usare detergent
15ItalianoSpecificheReteRete 100Base-TXTipo di cablaggio CAT5Connettore RJ-45Sicurezza SSLProtocollo UDP, TCP, SOAP, DHCP, ZeroconfMeccanicheDimension
16EspañolItalianoGaranzia limitata e Assistenza tecnicaAvigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questoprodotto è privo di difett
InstallationsanleitungAvigilon HD IP-Dom-Panoramakameramodelle:8.0MP-HD-DOME-360920-0015A-Rev2
iDeutschWichtige SicherheitsinformationenDieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für denEinsatz dieser Dom-Kamera. Die unsa
iiEnglischDeutsch• Die an dieses Produkt angeschlossene externe Stromversorgung kann ausschließlich mit weiteren Avigilon-Produkten derselben Modellse
iiiDeutschRegulierungshinweiseDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf ke
ivEnglischDeutschEuropäische Union: Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt gemäß den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen separat vom Hausmüll entso
vDeutschZusätzliche NotizenKompilierungs- und PublikationshinweisDieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuestenProduktbeschreibu
EnglischDeutschInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Ansicht der Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comments to this Manuals