Avigilon ENC-4P-H264 Installation Guide Page 1

Browse online or download Installation Guide for Bridge cameras Avigilon ENC-4P-H264. Avigilon ENC-4P-H264 Installation guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation Guide Avigilon Analog Video Encoder Model:ENC-4P-H264 920-0044A-Rev1

Page 2

2EnglishEnglishRear ViewFeature DescriptionConnection Status LEDProvides information about device operation. See the section about LED indicators for

Page 3 - Important Safety Information

iiDeutschAusgangsleistung von 8 W min. bei 12 VDC oder 24 VAC oder PoE mit 48 VDC, 8 W min.• Die an dieses Produkt angeschlossene externe Stromversorg

Page 4

iiiDeutschRegulierungshinweiseDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf ke

Page 5 - Regulator Notices

ivDeutschZusätzliche NotizenKompilierungs- und PublikationshinweisDieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuestenProduktbeschreib

Page 6 - Other Notices

DeutschInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8

1DeutschÜberblickVorderansichtFunktion BeschreibungVideo-Eingänge Vier BNC-Eingänge für die Verbindung mit analogen Videogeräten.Status-LEDs Video-Ein

Page 9 - Overview

2DeutschRückansichtFunktion BeschreibungVerbindungs-status-LEDStellt Informationen über den Betrieb des Gerätes bereit. Weiterführende Informationen f

Page 10 - Rear View

3DeutschInstallationErforderliche Werkzeuge und Materialien• Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm Klingenbreite – zum Anschließen der S

Page 11

4DeutschDer Encoder kann in dem Rahmen befestigt werden, indem die vierLöcher an seinem Boden am Lochmuster des Rahmens ausgerichtetund mit den im Lie

Page 12 - Connecting Cables

5Deutsch• Externe Stromversorgung - Schließen Sie eine externe 12 VDC oder 24 VDC Stromquellle an die Stromanschlussleiste an. Weitere Informationen f

Page 13 - Assigning an IP Address

3EnglishEnglishInstallationRequired Tools and Materials• Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not usin

Page 14 - For More Information

6DeutschZugriff auf den Live-Video-StreamDer Live-Video-Stream kann anhand einer der folgenden Methodenbetrachtet werden:• (Empfohlen) Anwendersoftwar

Page 15 - Cable Connections

7DeutschKabelanschlüsseAnschluss der StromversorgungHINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn Sie Power over Ethernet (POE) verwenden.Sollt

Page 16

8DeutschAnschluss an externe GeräteExterne Geräte werden über das E/A-Terminal an den Encoderangeschlossen. Die Klemmenbelegung des E/A-Terminals ist

Page 17 - Audio IN

9DeutschMikrofone und Lautsprecher anschließenDer Encoder kann über die Audio-Anschlüsse mit bis zu vier externenMikrofonen und Lautsprechern verbunde

Page 18 - LED Indicators

10DeutschLED-AnzeigenSobald der Encoder mit einem Netzwerk verbunden ist, gibt die Status-LED des Encoders Auskunft über den Verbindungsfortschritt zu

Page 19 - Firmware Revert

11DeutschRücksetzen auf WerkseinstellungenWenn der Encoder nicht mehr wie erwartet funktioniert, können Sieihn auf seine Werkseinstellungen zurücksetz

Page 20 - Through the ARP/Ping Method

12DeutschEinstellen der IP-Adresse anhand der ARP/Ping-MethodeFühren Sie die folgenden Schritte aus, um den Encoder auf einebestimmte IP-Adresse einzu

Page 21 - Specifications

13DeutschSpezifikationenEncoderVideo-Input BNC-AnschlussAudio-Eingang/-Ausgang Line-Signalpegel, TRS Mini-Klinkenstecker (3.5 mm)NetzwerkNetzwerk 100B

Page 22

14DeutschGarantiebedingungen und technischer SupportAvigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahren abKaufdatum, dass dieses Pr

Page 24

4EnglishEnglishThe encoder can be attached to the bracket by lining up the four holeson the bottom of the encoder with the hole pattern on the bracket

Page 26

Guia de Instalação Modelos de codificadores Avigilon de vídeo analógico:ENC-4P-H264

Page 28 - Français

iPortuguêsInformações de Segurança ImportantesEste manual fornece informações de instalação e operação bemcomo de precauções para o uso deste codifica

Page 29 - Notice FCC

iiPortuguês• Este produto é destinado a ser fornecido por uma unidade de alimentação relacionada em UL, identificada como de “Classe 2” ou “LPS” ou “F

Page 30 - Autres notices

iiiPortuguêsAvisos do ReguladorEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas daFCC. A operação está sujeita às seguintes condições:

Page 31 - Table des Matières

ivPortuguêsOutros AvisosAviso de Compilação e PublicaçãoEste manual foi compilado e publicado abrangendo as últimasdescrições e especificações do prod

Page 32

PortuguêsÍndiceVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 34 - Vue arrière

1PortuguêsVisão geralVista dianteiraRecurso DescriçãoEntradas de vídeo4 entradas BNC para conexão de dispositivos de vídeo analógicos.LEDs de status d

Page 35

5EnglishEnglish• Power over Ethernet (PoE) Class 3 — If PoE is available, the encoder is automatically detected when the network cable is connected.•

Page 36 - Raccordement des câbles

2PortuguêsVista traseiraRecurso DescriçãoLED de status da conexãoFornece informações sobre a operação do dispositivo. Consulte a seção sobre LEDs indi

Page 37

3PortuguêsInstalaçãoFerramentas e Materiais Necessários• Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da e

Page 38 - Accès au flux vidéo en direct

4PortuguêsO codificador pode ser anexado ao suporte, alinhando os quatroorifícios na parte inferior do codificador com o padrão de furos nosuporte e p

Page 39 - Connexions câblées

5Português4. Conecte a alimentação por meio de um dos seguintes métodos:• Alimentação via Ethernet (PoE) Classe 3 - Se PoE estiver disponível, o codif

Page 40

6Português• Interface do navegador da Internet do codificador: http://<endereço IP do codificador>/• Método ARP/Ping. Para obter mais informaçõe

Page 41

7PortuguêsConexões por caboConexão da AlimentaçãoOBSERVAÇÃO: Não execute este procedimento se a Alimentação via Ethernet (PoE) estiver sendo usada.Se

Page 42 - Indications des LED

8PortuguêsConectando-se a dispositivos externosDispositivos externos são conectados ao codificador pelo terminal deE/S. A pinagem para o terminal de E

Page 43 - Réinitialiser les paramètres

9PortuguêsConectando microfones e alto-falantesO codificador pode ser conectado a até quatro microfones e alto-falantes externos por meio dos conector

Page 44 - ARP/Ping

10PortuguêsLEDs indicadoresQuando o codificador estiver conectado à rede, os LEDs do status deconexão mostrarão o progresso o codificador durante a co

Page 45 - Spécifications

11PortuguêsRestaurar as configurações padrão de fábricaSe o codificador deixar de funcionar conforme o esperado, você podeoptar por restaurar o codifi

Page 46

6EnglishEnglish• ARP/Ping method. For more information, see Setting the IP Address through the ARP/Ping Method.• Network Video Management software app

Page 47

12PortuguêsConfigurando o endereço IP pelo método ARP/PingRealize as etapas a seguir para configurar o codificador para usar umendereço IP específico:

Page 48

13PortuguêsEspecificaçõesCodificadorEntrada de vídeo Conector BNCEntrada/Saída de áudio Minitomada TRS do sinal de nível de linha (3,5 mm)RedeRede 10

Page 49 - Guía de instalación

14PortuguêsGarantia Limitada e Suporte TécnicoA Avigilon garante ao comprador e consumidor original que este produtoestará livre de defeitos de materi

Page 51 - Información importante sobre

© 11/8/11 Avigilon Corporation

Page 52

7EnglishEnglishCable ConnectionsConnecting PowerNOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is used.If PoE is not available, the

Page 53 - Aviso de la FCC

8EnglishEnglishConnecting to External DevicesExternal devices are connected to the encoder through the I/Oterminal. The pinout for the I/O terminal is

Page 54 - Otros avisos

9EnglishEnglishConnecting Microphones and SpeakersThe encoder can be connected to up to four external microphones andspeakers through the audio connec

Page 55 - Tabla de Contenidos

10EnglishEnglishLED IndicatorsOnce the encoder is connected to the network, the connection statusLEDs will display the encoder’s progress in connecti

Page 56

11EnglishEnglishReset to Factory Default SettingsIf the encoder no longer functions as expected, you can choose torestore the encoder to its factory d

Page 58 - Vista trasera

12EnglishEnglishSetting the IP Address Through the ARP/Ping MethodComplete the following steps to configure the encoder to use aspecific IP address:1.

Page 59 - Instalación

13EnglishEnglishSpecificationsEncoderVideo Input BNC connectorAudio Input/Output Line-level signal, TRS mini-jack (3.5 mm)NetworkNetwork 100Base-TXCab

Page 60 - Conexión de cables

14EnglishLimited Warranty & Technical SupportAvigilon warrants to the original consumer purchaser, that this productwill be free of defects in mat

Page 63 - Conexiones de cable

Guide d'installation Modèle d'encodeur analogique vidéo Avigilon :ENC-4P-H264

Page 65 - Salida de

iFrançaisInformations de sécurité importantesCe manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsique des précautions d

Page 66 - Indicadores LED

iiFrançaisSource", d'une capacité de sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA pour 8 W min. ou, en mode PoE (Power over Ethernet), de 48 VCC pour

Page 67 - Botón de

iiiFrançaisNotices relatives à la réglementationCet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Sonexploitation est sujettes aux deux conditi

Page 68 - IP a través del método ARP/

iEnglishEnglishImportant Safety InformationThis manual provides installation and operation information andprecautions for the use of this encoder. Inc

Page 69 - Especificaciones

ivFrançaisAutres noticesNotice sur la compilation et la publicationCe manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications etdescriptions de

Page 70

FrançaisTable des MatièresPrésentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 71

Français

Page 72

1FrançaisPrésentation généraleVue avantCaractéristique DescriptionEntrées vidéo Quatre entrées BNC pour la connexion d'équipements vidéo analogiq

Page 73 - Guida d'installazione

2FrançaisVue arrièreCaractéristique DescriptionLED d'état de connexionFournit des informations sur le fonctionnement de l'équipement. Report

Page 74

3FrançaisInstallationOutils et matériel requis• Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l'aliment

Page 75 - Italiano

4FrançaisPour fixer l'encodeur au support, alignez les quatre trous du dessousde l'appareil sur les perçages du support, puis vissez l'

Page 76

5Français4. Connectez l'alimentation par une des méthodes suivantes :• Power over Ethernet (PoE), classe 3 — Si la technologie PoE est disponible

Page 77 - Avvisi del regolatore

6Français• Application logicielle NVMS (Network Video Management Software ; par exemple, Avigilon Control Center).REMARQUE : Le nom d'utilisateur

Page 78 - Altri avvisi

7FrançaisConnexions câbléesRaccordement de l'alimentationREMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technolo

Page 79 - Indice dei Contenuti

iiEnglishEnglishmodel series. External power connections must be properly insulated.• Do not connect directly to mains power for any reason.• Do not i

Page 80

8FrançaisConnexion à des périphériques externesLes périphériques externes se raccordent à l'encodeur par le biais du bornier E/S. Le brochage du

Page 81 - Presentazione

9FrançaisRaccordement de microphones et de haut-parleursLes connecteurs audio permettent de connecter jusqu'à 4microphones et haut-parleurs exter

Page 82 - Prospettiva posteriore

10FrançaisIndications des LEDUne fois l'encodeur raccordé au réseau, des diodes, ou LED, d'état deconnexion affichent la progression de la c

Page 83 - Installazione

11FrançaisRéinitialiser les paramètres d'usine par défautSi l’encodeur ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opterpour la restauration de

Page 84 - Connessione cavi

12FrançaisConfiguration de l'adresse IP par le biais de la méthode ARP/PingProcédez selon les étapes suivantes pour configurer l'encodeur et

Page 85 - Assegnazione Indirizzo IP

13FrançaisSpécificationsEncodeurEntrée vidéo Connecteur BNCEntrée/sortie audio Signal de niveau ligne, TRS mini-jack (3,5 mm)RéseauRéseau 100Base-TXTy

Page 86 - Per maggiori informazioni

14FrançaisGarantie limitée et assistance techniqueAvigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit estexempt de défectuo

Page 89

Guía de instalación Modelos de codificadores de vídeo analógico de Avigilon:ENC-4P-H264

Page 90 - Indicatori LED

iiiEnglishEnglishRegulator NoticesThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This de

Page 92

iEspañolInformación importante sobre la seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación yfuncionamiento, así como precauciones a ten

Page 93 - Specifiche

iiEspañol• Este producto se ha diseñado para ser suministrado por una unidad de alimentación con aprobación UL con la etiqueta “Clase 2”, “LPS” o “Fue

Page 94

iiiEspañolAvisos del organismo reguladorEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC. Elfuncionamiento está sujeto a las dos con

Page 95

ivEspañolOtros avisosAviso de compilación y publicaciónEste manual se ha compilado y publicado contemplando lasdescripciones y especificaciones del pr

Page 96

EspañolTabla de ContenidosVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 98

1EspañolVisión generalVista frontalFunción DescripciónEntradas de vídeoCuatro entradas BNC para conectar dispositivos de vídeo analógicos.LED de estad

Page 99

2EspañolVista traseraFunción DescripciónLED de estado de conexiónProporciona información sobre el funcionamiento del dispositivo. Para obtener más inf

Page 100

3EspañolInstalaciónHerramientas y materiales necesarios• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de alimentación c

Page 101 - Regulierungshinweise

ivEnglishEnglishOther NoticesCompilation and Publication NoticeThis manual has been compiled and published covering the latestproduct descriptions and

Page 102 - Zusätzliche Notizen

4EspañolEl codificador se puede fijar al soporte alineando los cuatro orificiosde la parte inferior del codificador con el patrón de orificios del sop

Page 103

5Español3. Conecte el puerto Ethernet (conector RJ45) a una red con un cable de red Ethernet. El LED de enlace se encenderá cuando se haya establecido

Page 104

6EspañolLos ajustes de dirección IP se pueden cambiar con uno de losmétodos siguientes:• (Recomendado) La aplicación de software Avigilon Camera Insta

Page 105 - Überblick

7EspañolConexiones de cableConexión de la fuente de poderNOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (POE).Si PoE no es

Page 106 - Rückansicht

8EspañolConexión de dispositivos externosLos dispositivos externos se conectan al codificador a través delterminal de E/S. El conector del terminal de

Page 107 - Installation

9EspañolConexión de micrófonos y altavocesEl codificador puede conectarse hasta a cuatro micrófonos externos ya altavoces a través de los conectores d

Page 108 - Anschließen der Kabel

10EspañolIndicadores LEDCuando el codificador está conectado a la red, los LED de estado deconexión mostrarán el progreso de la conexión del codificad

Page 109 - Zuweisen einer IP-Adresse

11EspañolRestablecimiento de los valores predeterminados de fábricaSi el codificador ya no funciona de la manera esperada, puederestaurarlo a sus valo

Page 110 - Weitere Informationen

12EspañolConfiguración de la dirección IP a través del método ARP/PingComplete los pasos siguientes para configurar el codificador para queutilice una

Page 111 - Kabelanschlüsse

13EspañolEspecificacionesCodificadorEntrada de vídeo Conector BNCEntrada/salida de audio Miniconector TRS, señal de nivel de línea (3,5 mm).RedRed 100

Page 112 - Anschluss an externe Geräte

EnglishEnglishTable of ContentsOverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 113

14EspañolGarantía limitada y servicio de asistencia técnicaAvigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que esteproducto no presentará ningún

Page 116 - Einstellen der IP-Adresse

Guida d'installazione Modello di Encoder Avigilon per segnali video analogici:ENC-4P-H264

Page 118

iItalianoInformazioni importanti sulla sicurezzaIl presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e alfunzionamento, nonché pr

Page 119

iiEspañolItaliano"LPS" o "Limit Power Source" UL-elencati ad alimentazione in uscita di 12 VDC o 24 VAC, 8 W min. oppure PoE a 48

Page 120

iiiItalianoAvvisi del regolatoreQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso èsoggetto alle due seguenti condizioni: (1) il

Page 121 - Guia de Instalação

ivEspañolItalianoAltri avvisiAvviso di compilazione e pubblicazioneIl presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo ledescrizioni e le sp

Page 122

ItalianoIndice dei ContenutiPresentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Prospettiva anteriore . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 124

EspañolItaliano

Page 125 - Avisos do Regulador

1ItalianoPresentazione Prospettiva anterioreFunzione DescrizioneIngressi video Quattro Ingressi BNC per connettere dispositivi video analogici.LED di

Page 126 - Outros Avisos

2EspañolItalianoProspettiva posterioreFunzione DescrizioneLED di stato della connessioneFornisce informazioni relative al funzionamento del dispositiv

Page 127

3ItalianoInstallazioneStrumenti e materiali necessari• Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non si uti

Page 128 - Português

4EspañolItalianoL'encoder può essere fissato alla staffa allineando i quattro fori sullaparte inferiore dell'encoder con la disposizione dei

Page 129 - Visão geral

5Italiano• Power over Ethernet (PoE) Classe 3 — Se l'alimentazione PoE è disponibile, l'encoder verrà automaticamente rilevato quando il cav

Page 130 - Vista traseira

6EspañolItaliano• Metodo ARP/Ping. Per maggiori informazioni, vedere Impostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/Ping.• Applicazione

Page 131 - Instalação

7ItalianoConnessioni caviConnessione dell'alimentazioneNOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega un'alimentazione Power over Etherne

Page 132 - Cabos de conexão

8EspañolItalianoConnessione di dispositivi esterniI dispositivi esterni sono connessi all'encoder attraverso il terminale I/O. Lo schema di disp

Page 133 - Atribuindo um endereço IP

9ItalianoConnessione microfoni e altoparlantiL'encoder può essere collegato a microfoni e altoparlanti esterni fino aun numero di quattro attrave

Page 134 - Para obter mais informações

1EnglishEnglishOverviewFront ViewFeature DescriptionVideo Inputs Four BNC inputs for connecting analog video devices.Video Input Status LEDsProvides i

Page 135 - Conexões por cabo

10EspañolItalianoIndicatori LEDUna volta che l'encoder è connesso alla rete, i LED di stato dellaconnessione visualizzeranno la fase di connessio

Page 136 - RS485 Device

11ItalianoRipristino delle impostazioni predefinite di fabbricaSe l'encoder non funziona più come dovrebbe, è possibile scegliere diripristinare

Page 137 - ATERRAMENTO

12EspañolItalianoImpostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/PingCompletare i seguenti passaggi per configurare l'encoder in mo

Page 138 - LEDs indicadores

13ItalianoSpecificheEncoderIngresso video Connettore BNCIngresso/Uscita audio Segnale line-level, mini-jack TRS (3,5 mm)ReteRete 100Base-TXTipo di cab

Page 139 - Restaurar as configurações

14EspañolItalianoGaranzia limitata e Assistenza tecnicaAvigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questoprodotto è privo di difett

Page 142

Installationsanleitung Avigilon Analoges Video-Encodermodell:ENC-4P-H264

Page 144

iDeutschWichtige SicherheitsinformationenDieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für denEinsatz dieses Encoders. Die unsach

Comments to this Manuals

No comments